all

discorsi inutili di comari

nutzloses Gerede von Ehefrauen

  • – 1. Zeitverschwendung in nutzlosen Simpelrächen, Plaudern über sinnlose Dinge, Sprechen von bedeutungslosen Worten Cianciano le gossip in einer Gruppe … (Pascoli); Allgemeiner beim Plaudern hatten sie alle Beleidigungen vergessen, die sie einander gesagt hatten, und sie schwatzten vor der Tür mit den Händen unter der Schürze (Verga). Bei längerem Gebrauch die Others…

    Unnützes Gerede von Ehefrauen – Kreuzorträtsel

    Lösungen für die Definition «Nutzloses Gerede von Ehefrauen» für Kreuzorträtsel von Puzzle Week (und ähnliche Zeitschrift) und andere Rätselspielen wie CodyCross und Word Lanes. Die Lösungen für die Kreuzorträtsel. Es sind frivole und oberflächliche Spoelräche zwischen Frauen, ort über wenig interessante oder bedeutungslose Themen.

    USELESS TALK OF WOMENS – 6 Buchstaben – Kreuzorträtsel und …

    Der Alfredo der nutzlosen Erinnerungen. Dort schrieb Useless Memoirs. Nutzlose Fragmente. Unnützes Geschätz. Nutzt Gerede. Unnutze-Bekämpfung. Nutzlose Versuche. Es gibt local und nutzlose. Nutzloser Schmuck.

    Ehefrauen Definitionen Etymologie und Zitate im Vokabular …

    – 1. Zeitverschwendung in nutzlosen Simpelrächen, Plaudern über sinnlose Dinge, Sprechen von bedeutungslosen Worten Cianciano le gossip in einer Gruppe … (Pascoli); Allgemeiner beim Plaudern hatten sie alle Beleidigungen vergessen, die sie einander gesagt hatten, und sie schwatzten vor der Tür mit den Händen unter der Schürze (Verga). Bei längerem Gebrauch die Others …

    Unnützes Gerede – Kreuzorträtsel – Dizy

    Lösungen für die Definition «Nutzloses Gerede» für Kreuzorträtsel von Puzzle Week (und ähnliche Zeitschrift) und andere Rätselspielen wie CodyCross und Word Lanes. Die Lösungen für die Kreuzorträtsel.

    Geschätz im Wortschatz – Treccani

    Zeit verschwenden mit nutzlosen Spoelrächen, über sinnlose Dinge plaudern, bedeutungslose Worte sagen Cianciano le comari in capannello (Pascoli); Allgemeiner beim Plaudern hatten sie alle Beleidigungen vergessen, die sie einander gesagt hatten, und sie schwatzten vor der Tür mit den Händen unter der Schürze (Verga).

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Check Also
Close
Back to top button